The concept of single-turn is likely to have been used since the time of the first sources of the long sword, we see the sources of appropriate sentence constructions such as "... a wind." But these are rare and the term "single-turn" will likely not be explicit.
The winds of his eight times Gestaltung ein variabler Anteil in jedem Stück. Es spielt also keine Rolle für die meisten Fechtmeister ob nun ein- oder ausgewunden wird. Hauptsache es wird gewunden. Welche Art der Winderei ist von der Fechtsituation – vom Fühlen – abhängig. Erst 50 Jahre nach dem GNM 3227a, wird teilweise durch den Wunsch allein durch die Bücher, Wissen erfass- und vermittelbar zu machen, eine genaue Beschreibung des Ablaufs notwendig. Dadurch geht allerdings die mündliche Belehrung der Scholastik zum Teil verloren.
Paulus Hector Mair: langes Schwert, Stück 20 (10v)
Ein obers einwinden mit ainem OberhawItem stee mit deinem rechten fuoss vor,
und haw im zuo der upper Plösser. Hawt he'll have to face, then staggered in the
haw, unnd wind in the kurtz schnaider to be right or. He added the dir, so
wind up against the hanging style in place of the one before the gehiltz (?) Your stee haubt
. So he overcomes hangent in the place, so the gang meet with schaitler ainem
haw. He added the dir, then fall from the schaitler in the
krumphaw and schnaider in through the mouth, or [?] He'll [?] Mag. Will you be the
of cut needs service, so sitting on his sword against Krumb auff to have you in the
of cut, broken, and like to cut to the haubt zuo. He thee thy
of cut has thus broken, and you zuo Daine Schneidt haubt, so does the lingg
zurugk thigh, unnd wind up on the haubt gehilz for dain. By
hauw zuo in his right Seitter.
It is in this case now I think the situation that Lecküchner fencing master and the other is around 1450-1500 at the transition from scholastic books and teaching (by Duck art etc). Fencing your books are always a mixture of both: the scholastics with their verses, commentaries, and oral communication and the purely textual or graphical capture and transfer of a teacher other than teaching without the paper.
Lecküchner suffers greatly. He writes, first, on each piece meticulously, but the text applies even to the lichen, was er in seinem Vorläuferbuch verwendet hat – wo die Akribie und die Bildsprache nicht so ausgeprägt waren.
Sein Hauptstück Zornhau ist wie viele andere Stücke von Lecküchner nur dann verständlich, wenn man nicht auf die Bilder schaut. Man muss sich den Text vornehmen und dann erkennt man eine größere Varianz desselben Stückes. Die Bilder zeigen immer nur eine Variante. Der Text versucht Prinzipien und grundlegende Techniken zu vermitteln. Die Bilder vermitteln immer nur einen einzigen Ablauf.
Dies wird einem Interpreten in einigen Fällen bei Lecküchner begegnen, ganz massiv in den Stücken zum Wecker oder Entrüsthau. Bei der Handarbeit ist er eher fast an echten Abläufen im Text, apparently a necessary thing.
The single-turn is thus a historical fencing term and describes the wind on his own left side against the blade of the opponent in a typically performed by law Oberhau by both fighters in an offset (voice box).
raising the hands and turning the blade in the longitudinal axis: For the single-turn to the left, the hands (the main hand) moves up and the weapon is clockwise rotated so that the long edge facing up. The angle of the cross should not rotate in the vertical. The goal is always to bring a cutting edge against the face of the opponent's blade, in which case the long edge. This allows exert greater pressure and withstand more pressure. Thus, although this is rotated upward, the blade remains at an angle.
0 comments:
Post a Comment